杭州海博翻譯社,是浙江省許多城市的官方指定翻譯社,照理說應該是專業水準得到認可的翻譯社。但是,本人在去年四月份通過義烏市的公證處委托杭州海博翻譯社把一份婚姻公證書翻譯成葡萄牙語,該翻譯社卻出現了一個嚴重的錯誤(把2010年九月十九日的登記時間翻譯成了2011年九月十九日)。
而本人在去年六月份拿著該份公證書到巴西去辦理相關手續時才發現,因為該項錯誤而導致無法辦理,也因此導致之后的所有相關手續都無法辦理,而之前辦理的其他文件因為只有3~6個月時間的有效期,所以也導致其他文件的失效,嚴重浪費了本人的時間和精力,也對本人造成了巨大的經濟損失!
從中國到巴西的距離遙遠,坐飛機得超過36個小時,來回機票最便宜的也要一萬伍千人民幣,加上其他的開銷,總費用將近兩萬五千。本人據此向杭州海博翻譯社提出賠償,要求賠償兩萬元的損失,但是海博翻譯社除了去年剛開始時表示最多賠償兩倍的翻譯費(翻譯費為150元人民幣),后來到十二月份表示可以賠償2000元之外,一直到現在,后來就沒有任何的消息了!看來,杭州海博翻譯社是不愿意承擔這樣的責任了。
【中國質量萬里行聲明】:本欄目下的消費者投訴文章,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載或以其他方式復制發布/發表。違者本網將依法追究責任。對于不當轉載或引用本網內容而引起的民事紛爭、行政處理或其他損失,本網不承擔責任。 |