
臺灣“消保會”與泡面業者開會達成共識,未來將替泡面“正名”,調理包內看得見大塊牛肉,才能稱為“牛肉面”。調味包內只有“牛肉屑”,只能稱“牛肉湯面”
中新網12月15日電 一場“泡面正名運動”即將在臺灣展開。以后,泡面里只有“牛肉屑”而沒有“牛肉塊”,將沒有資格叫“牛肉面”,只能稱“牛肉湯面”;但消費者還是能在泡面包裝上看到香噴誘人的大塊牛肉廣告。臺“消保會”為了怕天真的消費者繼續被誤導,要求“圖案系供參考”的“警語”字體放大四倍。
早在多年前就有消費者投訴,泡面包裝上雖然有超大塊牛肉圖案,打開后卻只想問:“牛肉在哪里?”于是“公平會”要求業者在圖案上加注“圖案系供調理參考,實際內容參見標示”字樣。
有鑒于臺灣的“食品衛生管理法”和“消費者保護法”都要求業者負“廣告真實”的義務,消保會日前邀經濟部門、衛生部門、“公平會”和島內五大泡面業者協商修改相關規定。“消保會”督導組組長劉清芳表示,為縮小消費者對包裝廣告和實際內容的認知差異,兼顧“廣告創意”,決定將“圖案系供參考”的字體放大四倍。
但是為了“尊重廣告創意”,包裝上讓人垂涎欲滴的圖案還是可以保留。劉清芳說,美、日、韓等關于泡面的包裝廣告,標準也都很寬松;加上現在是廣告營銷的時代,廣告創意是促銷最有效的手法。她舉例說,如果泡面廣告訴求是“辣到吃了會噴火”,也不能要求業者一定得做到讓消費者噴火不可。
圖案過關,但“消保會”對文字部分嚴格把關。劉清芳說,如所謂的“牛肉”,是跟蔥、胡蘿卜丁一起放在調味包中的“肉屑”,只算是調味料的一種,“調出牛肉湯頭”,只能取名“牛肉湯面”;同理,麻油雞面沒有真的大塊雞肉,也只能叫“麻油雞湯面”。業者都表示會配合,但希望庫存消化完再實施。
劉清芳表示,這項行政指導沒有強制性,業者違反了也沒罰則;希望衛生部門與泡面業者協商后,盡速訂定實施時間。